Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

Pengumuman Otorisasi Alkitab Terjemahan Baru Edisi-2 (2023) (TB2)

Dari Bentara Ilmupengetahuan Kristen - 16 Januari 2026


Teman-teman terkasih:

Dengan penuh sukacita kami ingin membagikan kepada Anda semua suatu langkah penting dalam kemajuan bagi para Ahli Ilmupengetahuan Kristen berbahasa Indonesia. Pada bulan Oktober 2025, Dewan Direktur Ilmupengetahuan Kristen telah mengesahkan revisi Alkitab Terjemahan Baru Edisi-2 (2023) (TB2) untuk dapat digunakan dalam Pelajaran-Pelajaran Alkitab Buku Triwulanan Ilmupengetahuan Kristen, di gereja-gereja cabang, dan akan dijual di Ruang Baca Ilmupengetahuan Kristen. Sebuah pengumuman juga akan muncul di edisi daring Bentara Ilmupengetahuan Kristen.

Baru-baru ini kami mendengar dari para anggota yang berbahasa Indonesia bahwa Alkitab Terjemahan Baru (1974) (TB) yang sebelumnya disahkan sudah semakin sulit untuk dibeli dan kini bahkan sudah tidak dicetak lagi. Memiliki akses yang mudah ke Alkitab adalah bagian penting dari praktik Ilmupengetahuan Kristen Anda dan kemampuan Anda untuk melayani komunitas Anda, jadi kami bersyukur atas tersedianya terjemahan revisi ini dari Lembaga Alkitab Indonesia.

Mulai Maret 2024, dengan bantuan yang tidak ternilai dari para anggota Gereja Induk yang berbahasa Indonesia, kantor kami melakukan proses peninjauan terhadap TB2. Kami bersyukur untuk tim yang meneliti, mempelajari dengan cermat, dan membaca terjemahan revisi tersebut. Bahasa TB2 yang telah diperbarui dan peningkatan harmonisasi dengan Versi Raja James menyebabkan rekomendasinya diterima secara bulat.

TB2 akan digunakan dalam Pelajaran-Pelajaran Alkitab mulai dari edisi Juli–September 2026 Buku Triwulanan Ilmupengetahuan Kristen. Sementara itu, Anda dipersilakan untuk mulai menggunakan terjemahan ini dalam pertemuan kesaksian hari Rabu dan untuk pilihan ayat-ayat kitab suci yang digunakan dalam kebaktian-kebaktian hari Minggu. Meskipun TB2 adalah Alkitab resmi yang baru, penting untuk dicatat bahwa terjemahan bahasa Indonesia dari Ilmupengetahuan dan Kesehatan dengan Kunci untuk Kitab Suci karangan Mary Baker Eddy tidak akan berubah. 

Salinan Alkitab Terjemahan Baru Edisi-2 (2023) (TB2) dapat dibeli secara daring untuk pengiriman di Indonesia langsung dari penerbit Lembaga Alkitab Indonesia. Selain itu, TB2 akan segera tersedia di toko daring Badan Penerbit Ilmupengetahuan Kristen. Setiap pertanyaan dapat dialamatkan ke kantor kami dengan mengirim surel ke mbetranslations@csps.com. 

Kami bersukacita Bersama-sama dengan Anda dalam langkah penting ke depan ini di Lapangan Indonesia, termasuk para pencahari “yang dahaga di padang gurun” (Ilmupengetahuan dan Kesehatan 570:15-16) yang dengan penuh semangat baru mulai mempelajari Alkitab serta tulisan-tulisan Mary Baker Eddy.

Hormat kami,

Veronica Kline, C.S.                                                              
Agen Penerbit Karya Tulis Mary Baker Eddy

Eli Reynolds, C.S.
Manajer, Produk Pelajaran Alkitab

Misi Bentara

Pada tahun 1903, Mary Baker Eddy mendirikan Bentara Ilmupengetahuan Kristen. Tujuannya: “untuk memberitakan kegiatan serta ketersediaan universal dari Kebenaran.” Definisi “bentara” dalam sebuah kamus adalah “pendahulu—utusan yang dikirim terlebih dahulu untuk memberitakan hal yang akan segera mengikutinya,” memberikan makna khusus pada nama Bentara dan selain itu menunjuk kepada kewajiban kita, kewajiban setiap orang, untuk memastikan bahwa Bentara memenuhi tugasnya, suatu tugas yang tidak dapat dipisahkan dari Kristus dan yang pertama kali disampaikan oleh Yesus (Markus 16:15), “Pergilah ke seluruh dunia, beritakanlah Injil kepada segala makhluk.”

Mary Sands Lee, Christian Science Sentinel, 7 Juli 1956

Belajar lebih lanjut tentang Bentara dan Misinya.